Stunted liturgical vocabulary
It would seem that the signs we use in liturgy have been impoverished by the inheritance of the 'reform' (i.e. what happened from 1965 onwards in 'The Spirit of V2'). If liturgical colours, for example, are thought of as expressive of the emotions or intention of the worshipping Church, then it would seem that limiting the range of liturgical colour has in practice led to a diminished liturgical vocabulary. If, for example, you lose roughly a third of the liturgical colours of the year, then there is necessarily an impoverishment of the liturgical language we use when we come before Almighty God (language isn't always verbal, despite what the professional laity, the chattering classes and weak clerics who ushered in a wordy liturgy that paradoxically uses the blandest of mid-Atlantic English would have us believe). Going to another extreme of post-Conciliar use of colour one ends up with this monstrosity that is positively dysphasic or at least incoherent.
Which liturgical season are we celebrating, Father?
Take the obvious example of liturgical black. I understand that since we wait in joyful hope, it might be liturgically apposite to use the colour we use at Easter, white, to symbolise this at funerals. It was certainly the case that white vestments were used before the changes of the Second Vatican Council for the burial of children before the age of reason. However, the removal of black - even for All Souls Day - meant that the Church effectively joined in society's denial of death and in doing so lost a signifier - thus subverting the signified. End result - liturgical and emotional confusion for the mourners with no effective language to grieve beyond the maudlin, Dianified mess of football shirts and teddy bears.
Similarly, if all we have are minimalist, undecorated vestments, then again, this speaks not of the noble simplicity beloved of the post concilar professional laity (although one is never quite sure what they mean) but of a marked poverty (not of the desirable kind, necessary for salvation) but a poverty of imagination.
Likewise, if there is merely one form to the chasuble (baggy, vaguely Gothic) rather than a range (Roman, Gothic, Pugin) then another dimension is lost to the liturgy. Thus the baggy worsted, modern chasuble in the context of, say, a baroque church creates a dissonance.
Thus was the unspoken pre-Concilar set of signs diminished by the post-Conciliar wreckers. In the name of diversity is diversity wrecked - diversity of shape, colour and decoration. In the process the finely honed, organically grown language of liturgy in non-verbal signs, becomes a chilidish babble.